上海大学外国语学院于11月4日举办主题为“融通中外,文明互鉴——2023年上海大学外国语学院青年学者论坛”。
本次论坛由上海大学组织人事部人事处指导,上海大学主办,上海大学外国语学院承办,上海市外文学会协办。此次论坛通过线下和线上结合的方式举行,邀请到来自加拿大麦吉尔大学、日本广岛大学、英国利兹大学、法国图尔大学和中国社会科学院外国文学研究所等科研院所的资深学者和学科专家,同时还吸引了来自境内外法国、日本等国家、澳门特别行政区的青年学者和复旦大学、南京大学、吉林大学、上海外国语大学、广东外语外贸大学、大连外国语大学和西安外国语大学等高校的青年学者的全程参与。上海大学党委副书记欧阳华、组织人事部人事处处长刘丽兰、外国语学院全体院系领导、教授代表、青年教师和学生代表出席本次论坛,开幕式由外国语学院党委副书记、院长尚新教授主持。
上海大学党委副书记欧阳华致欢迎词,对来自世界各地的专家、优秀青年学者表示热烈欢迎,详细介绍了上海大学的整体情况及上海大学外国语学院的基本情况、学科建设成果以及未来发展规划;他鼓励青年学者将科学研究和人才培养相结合,提升社会服务与文化传承创新水平,探索新时代外语学科发展新路径,立足上海、主动作为,为中外文明交流互鉴、加快推动构建人类命运共同体做出积极贡献。欧阳书记表示,上海大学诚挚邀请更多海内外优秀青年学者加盟外国语学院,在新时代、新征程中携手共进,共同推动高等教育事业的可持续发展。
上海大学组织人事部副部长、人事处处长刘丽兰向与会学者介绍了上海大学人才招聘的相关政策。刘部长围绕上海大学学科建设的基本情况、高层次人才规模、学科门类及排名等内容做了整体介绍,就岗位需求、发展空间、待遇保障等人才招聘事项做了重点解读。
本次论坛共邀请了五位专家做主旨发言。首先,来自加拿大麦吉尔大学的Brenda S. Gillon教授作了主题为《Using Chinese Texts to Trace the Development of Logic in India》的主旨报告;日本广岛大学的迫田久美子教授做了题为《从学习者语料库看语言使用的多样化——思考时间能提高正确率吗?》的主旨发言;中国社会科学院外国文学研究所的陈雷研究员于线下作了题为《 <坎特伯雷故事集> 总引中的社会全景想象》的专题报告;英国利兹大学终身讲席教授王斌华教授的发言题目是《文明互鉴中文化翻译的关键作用》;法国图尔大学的Sylvester Osu教授作了主题为《伊克韦尔语及法语中的否定表达:探索语言多样性下的不变量》的主旨报告。 坎特伯雷故事集>
下午开展的分论坛学术交流中,来自法国、日本和国内各科研院所及高校的25位优秀青年学者开展了多领域、深层次的学术交流。
本次论坛的成功举办为助力青年学者奋力攀登科研高峰、拓宽学术边界提供了一次难能可贵的机会,同时也为探索新时代外语学科发展新路径,实施上海大学人才强校战略,打造高水平国际化一流队伍,携手建设特色鲜明的研究型高水平大学搭建了开放共享的国际化窗口和高端学术交流平台。
中国日报上海分社 记者 周文婷