值纪念上海大学建校100周年之际,2022年8月19日至21日,中国英汉语比较研究会第三届全国英汉对比与翻译研究学科建设高层论坛在上海大学成功举办。本次论坛由中国英汉语比较研究会和上海大学主办,上海大学外国语学院承办,上海市外文学会、《上海翻译》编辑部协办。
国家一级学会中国英汉语比较研究会会长罗选民、中国社科院文哲学部委员沈家煊、第七届国务院学位委员会外国语言文学学科评议组委员王克非、第八届国务院学位委员会外国语言文学学科评议组召集人查明建、教育部英语专业教指委委员董洪川、著名语言学家潘文国、李葆嘉、王寅等,资深翻译家方梦之、何刚强、左飚等名家学者,中国英汉语比较研究会领导班子集体等来自全国各高校的50位名家学者线下齐聚上海大学宝山校区,831人次专家学者线上参会或旁听,BiliBili直播平台累计在线收看人次超3600人,共同探索新时代国际传播形势下我国英汉对比与翻译研究的新发展。
图一 线上、线下主会场 开幕式
8月20日上午,在上海大学乐乎楼学海厅举行了论坛开幕式。开幕式由上海大学外国语学院院长、中国英汉语比较研究会常务理事兼副秘书长尚新教授主持。上海大学党委副书记欧阳华致辞,对全体与会嘉宾表示热烈欢迎,向与会嘉宾介绍了上海大学的发展历程,对上海大学外国语学院在学科建设上取得的成绩寄予了充分的肯定和勉励。欧阳书记指出,本次高层论坛是纪念上海大学建校100周年的重要活动之一,论坛主题契合了“中华文化走出去”“讲好中国故事”“新国际传播”的国家战略,各位专家学者齐聚上海大学,为建构中国国际话语体系,增强中国文化软实力做出中国外语人的应有贡献。随后,中国英汉语比较研究会会长罗选民教授致开幕辞,指出“英汉对比与翻译研究学科建设高层论坛”是学会研讨学科建设任务最为主要的平台,也是学会的精品高端论坛之一。罗会长希望各位专家学者充分利用此次研讨机会,认真学习,深入交流,以丰硕的研讨成果来助推中华文化走出去国家战略发展,助力我国新时代国际传播能力建设。
在为期两天的会议中,围绕“新时代国际传播视野下的英汉对比与翻译研究学科建设”这一主题,本次高层论坛共进行了19场主旨报告,4场分论坛讨论(分线上、线下共计8个分会场)。
中国日报上海分社