上海 > 本网专稿

首届上海国际网络文学周开幕 聚焦网络文学产业化、国际化

来源: 中国日报网
2020-11-17 14:04 
分享
分享到
分享到微信

11月16日,由上海市新闻出版局指导,上海市出版协会、阅文集团主办,浦东新区区委宣传部支持,“2020首届上海国际网络文学周”于上海浦东正式开幕。本届活动以“开放文学力量 网聚时代精彩”为主题,为国际文化对话交流搭建了桥梁。

中共上海市委常委、宣传部部长周慧琳,中共上海市委宣传部副部长、上海市新闻出版局局长徐炯,中共上海市浦东新区区委常委、宣传部部长唐劲松,上海市出版协会理事长胡国强,阅文集团首席执行官、腾讯集团副总裁兼腾讯影业首席执行官程武等出席启动仪式。本届活动还首次邀请来自英国、意大利、波兰、新加坡、巴基斯坦、菲律宾等国的作者、译者,以及韩国、泰国网络文学企业代表共同参与,堪称一场聚焦网络文学产业化、国际化和创新性的行业盛会。

从输出到联动 中国网络文学出海促进世界文化交流

当下,中国网络文学出海正经历从内容到模式、从区域到全球、从输出到联动的不断升级。近年来,上海网络文学产业保持良好发展态势,整体保持稳定增长,保持全国领先地位。立足于上海开放的国际化土壤,以阅文集团为代表的本地企业在海外传播能力进一步加强。

阅文集团CEO、腾讯集团副总裁兼腾讯影业CEO程武表示,文化魅力就蕴藏在一个个极具感染力的故事里,故事为不同民族、不同国家的情感共鸣和文化交流构建起坚实的桥梁。当下,借助互联网的便利性,网络文学因其用户基数庞大、题材丰富广泛、互动共创的特点,赋予了文化交流更大的舞台和更丰富的内涵。

阅文集团CEO、腾讯集团副总裁兼腾讯影业CEO程武在开幕式上发表主旨演讲

开幕式上,《2020网络文学出海发展白皮书》(以下简称《白皮书》)重磅发布,《白皮书》以阅文集团旗下起点国际为研究样本,首次披露海外市场分析及用户画像。白皮书指出,网络文学出海呈现三大趋势:翻译规模扩大,原创全球开花,以及IP协同出海。目前,起点国际已上线超1700部中国网络文学的英文翻译作品,随着国内网络文学IP全面开发的规模效应不断增强,网络文学IP改编出海也初具规模。

中国音像与数字出版协会副秘书长王勤发布白皮书

携手共建全球文化产业链 网络文学迈入“生态出海”新阶段

目前,持续赋能优质IP是海内外从业人士对产业发展趋势的共同判断。上海网络文学企业持续加码在影视领域的投入,推动网络文学、网络动漫这些“内容源头”和影视行业这个“内容放大器”间的耦合,新丽传媒、腾讯影业、阅文影视等产业链参与方各自发挥所长,与合作伙伴们开放协作,不断开拓每个IP的价值空间。

对外,作为网络文学出海领域的先行者,阅文在东亚、东南亚、非洲、欧美等地皆有产业布局,正积极寻找更多的海外合作伙伴,推动构建全球产业链,共同挖掘网络文学的内容能量。开幕式上,阅文的海外合作伙伴之一、韩国领先原创网络文学平台Munpia CEO Shin Dong Woon表示,Munpia已从阅文引进众多中国网络文学作品,市场反馈积极,韩国用户充分认可。未来,Munpia将借鉴中国经验,推动IP产业化运营,为网络文学市场发展注入新的动力。

MunpiaCEOShin Dong Woon现场连线发言

除了产业协作、IP赋能,全球原创也是网络文学出海发展新趋势。《白皮书》显示,阅文集团旗下起点国际自2018年4月上线海外原创功能以来,吸引了来自全球的超10万名创作者,推出海外原创网络文学作品超16万部,优秀海外网络文学作家和优质海外网络文学作品如雨后春笋般不断涌现,成功将中国特色网络文学创作和商业模式带向全球,网络文学正迈入“生态出海”新阶段。

最具海外影响力作品/作家奖项揭晓,《诡秘之主》刷新网络文学出海新纪录

开幕式上,揭晓了一系列海外热门作品奖项。 最受欢迎原创作品由《My Vampire System》《Hellbound With You》获得,作者分别为英国作家JKSManga和菲律宾作家KazzenlX。其中《My Vampire System》完美融合了中西方文化,带给海外读者前所未有的全新想象,在起点国际读者推荐票总榜排名第一。最有潜力原创作家由意大利作家Eveofchaos和巴基斯坦作家XiaoMeeHee获得。

《诡秘之主》《许你万丈光芒好》获得最受欢迎翻译作品奖项,分别由阅文集团白金作家爱潜水的乌贼和囧囧有妖所创作,由起点国际著名译者CKtalon(新加坡)和EFT-Dan(马来西亚)翻译。其中,《诡秘之主》自连载之初就是中英文同步,连载期间创造了全球网络文学订阅记录,总阅读量高达2,500万次。不少读者评论认为,《诡秘之主》是一部国际化的小说,既蕴含东方人文思想,又具有世界风情,因此能够风靡全球,成为现象级作品。

在发表获奖感言时,英国作家JKSManga 表示,自己的作品被读者评价为“好像是哈利波特遇上了孙悟空”,能够受到全球众多读者的喜爱,像美梦成真。新加坡译者CKtalon表示,感谢爱潜水的乌贼创作了《诡秘之主》这部杰出的小说,通过一个好故事架起了东西方文化交流的桥梁,他期待将更多优秀的中国文学作品推向世界。

中国日报上海分社

中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883777联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
版权保护:本网登载的内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)版权属中国日报网(中报国际文化传媒(北京)有限公司)独家所有使用。 未经中国日报网事先协议授权,禁止转载使用。给中国日报网提意见:cdoffice@chinadaily.com.cn
中文 | English